KENSAUSAGE

KENSAUSAGE

Share this post

KENSAUSAGE
KENSAUSAGE
Ken Sausage - February Newsletter # 1

Ken Sausage - February Newsletter # 1

Welcome to the Sausage World

Cristian Robles Martinez's avatar
Cristian Robles Martinez
Feb 05, 2025
3

Share this post

KENSAUSAGE
KENSAUSAGE
Ken Sausage - February Newsletter # 1
Share

Hola. Si estás leyendo esto, es que también eres una salchicha. Me alegro.

Bienvenid@ a este canal, en el que iré compartiendo un poco de todo: desde trabajos comerciales hasta proyectos más personales, pasando por procesos detrás de las cámaras, ideas, dibujos, música, 3D... en fin, ¡de todo un poco!

El caso es que Instagram huele a cerrado, y hay que abrir las ventanas para ventilar un poco. Además, se ha convertido en un escaparate que queda obsoleto cuando se trata de expresar con un mínimo de profundidad el desarrollo y el debate sobre el arte o cualquier otro ámbito creativo. Por eso quería abrir un espacio donde poder compartir cosas de una forma mucho más humana y menos superficial.

Intentaré soltar una carta de novedades al mes. Veremos si es posible…

¡VAMOH con ello!


Hello. If you're reading this, it means you're also a sausage. I'm glad.

Welcome to the Sausage Factory, a channel where I’ll be sharing a bit of everything: from commercial work to more personal projects, behind-the-scenes processes, ideas, drawings, music, 3D... basically, a little bit of everything!

The thing is, Instagram feels like it's shutting down, and we need to open the windows to air it out, even if it's cold. Also, it's become a showcase that becomes obsolete when it comes to expressing, with any depth, the development and discussion around art or any other creative field. That's why I wanted to open a space where I can share things in a much more human and less superficial way.

I'll try to release a newsletter once a month. Let's see if that's possible…

LET'S GO with it!

QUÉ DIABLOH PASÓ ESTE MES? / WHAT THA HELL HAPPENED THIS MONTH?

  • Locked Room

  • Monthly Drawing

  • Workshop - TQM

  • February Playlist

LOCKED ROOM

El mes pasado estuve diseñando una camiseta para lanzarla como nuevo producto en mi tienda. Hacía tiempo que no producía nada nuevo por mi cuenta, y la verdad, tenía muchas ganas.

Siempre me resulta complicado decidir qué tipo de diseños son más adecuados para un formato textil. Y aunque intento ser objetivo, tiendo a inclinarme por dibujos con mucho detalle y lo más barrocos posible, cuando muchas veces—especialmente en este campo—¡menos es más!

Pero, como se suele decir... para gustos, los colores.


Last month, I was designing a t-shirt to launch as a new product in my store. It had been a while since I produced anything new on my own, and honestly, I was really looking forward to it.

I always find it difficult to decide which types of designs are best suited for a textile format. And although I try to be objective, I tend to lean towards drawings with lots of detail and as baroque as possible, when often—especially in this field—less is more!

But, as the saying goes... to each their own!

En mi caso, el azul y el rojo han sido una obsesión en los últimos años. No sé exactamente por qué, pero después de reflexionar un poco, creo que los veo como una representación cromática muy sintética del ser humano.

El azul, con su frialdad, simboliza los huesos, los minerales, las estructuras y los lazos que sostienen el resto de los elementos. Lo que queda congelado. En cambio, el rojo representa el calor, el flujo y lo orgánico que corre por nuestras venas y arterias. Lo que quema.

Para este diseño me inspiré en el concepto de Locked Room, que se menciona y da título a un capítulo de la serie True Detective. En él, se plantea que todos tenemos una habitación cerrada en lo más profundo del cráneo.

Me gusta la idea de que, si escarbamos lo suficiente en nuestra mente, podemos encontrar a nuestro habitante inquieto y siniestro, con su propia moral. Quizás aún no conociste al tu-yo.


In my case, blue and red have been an obsession in recent years. I’m not exactly sure why, but after reflecting a bit, I suppose I see them as a very synthetic chromatic representation of the human being.

Blue, with its coldness, symbolizes bones, minerals, structures, and the bonds that hold the rest of the elements together. What remains frozen. On the other hand, red represents heat, flow, and the organic matter that runs through our veins and arteries. What burns.

For this piece, I was inspired by the concept of Locked Room, which is mentioned and gives its name to a chapter in True Detective. In it, it is suggested that we all have a locked room deep inside our skull.

I like the idea that, if we dig deep enough into our minds, we might find a restless and sinister inhabitant, with its own way of understanding life. Maybe you haven’t met yours yet.

DETALLES / DETAILS

  • Serigrafía de 2 tintas / 2-color screen printing.

  • 50/50 u.

  • 180 gr.

  • Manga montada / Set-in sleeve.

  • Ribete de 1x1 en el cuello / 1x1 ribbed neck trim.

  • Cinta interna del cuello en tela de la misma / Internal neck tape in the same fabric.

  • Costura superior de aguja gemela en puño de manga y dobladillo / Twin-needle stitching at sleeve cuff and hem.

  • 100% Algodón / 100% Cotton

Muy pronto en la SHOP!! / Coming soon to the SHOP!!

DIBUJO’S DEL MES / MONTHLY DRAWING

Otro de mis objetivos es compartir dibujos inéditos en esta sección, y todo aquello que no subo a Instagram o que no encaja en un proyecto más sólido.

En enero ocurrió el Blue Monday (otra etiqueta de mierda para un día cualquiera), que supuestamente es el día más triste del año. Yo, por mi parte, me compré un bloc de papel de dibujo azul. Al principio me gustó, pero cuanto más dibujaba sobre ese tono, más triste me ponía...

El azul del papel resultaba demasiado monótono y me dificultaba el uso de cualquier color que no fuera negro. Por lo que empecé a gastar hojas sin ton ni son.

Aquí dejo algunos de los dibujos.


My goal is to share unpublished drawings in this section, and everything I don’t post on Instagram or that doesn’t fit into a more solid project.

In January, the Blue Monday happened (another crappy label for just any day), which is supposedly the saddest day of the year. As for me, I bought a blue sketchbook. At first, I liked it, but the more I drew on that tone, the sadder it made me...

The blue of the paper was too monotonous, making it difficult for me to use any color other than black. So I started wasting sheets recklessly.

Here are some of the drawings.

Bocetos para el diseño de una camiseta, encargo de mi amigo empty6pack.cassettes

Después de hacer algunos dibujos con rotulador o Rotring, empecé a experimentar con tinta negra y un gotero como herramienta, buscando lograr un trazo más expresivo.


After making some drawings with markers or Rotring pens, I started experimenting with black ink and a dropper as a tool, aiming to achieve a more expressive line.

Como valoración, fue un ejercicio muy divertido para forzarme a salir un poco de la zona de confort, y de las normas estilísticas o la rectitud, que sin darme cuenta me impongo, para dar con resultados más espontáneos y disfrutar de los accidentes que se dan por el camino.


It was a really fun exercise to push myself out of my comfort zone, and away from the stylistic rules or straight lines that I unknowingly impose on myself, in order to achieve more spontaneous results and enjoy the accidents that happen along the way.

TALLER - TEQUIEROMUCHO

Otra movida chula que pasó este mes fue que tuve la oportunidad de impartir de nuevo, un taller en la maravillosa galería TEQUIEROMUCHO, en Barcelona, gestionada por mi amigo Ulises Mendicutty.


Another cool thing that happened this month was that I had the opportunity to give a workshop again at the wonderful TEQUIEROMUCHO gallery in Barcelona, managed by my friend Ulises Mendicutty.

Bajo la premisa de la experimentación y la abstracción, realizamos algunos ejercicios como:

  • Dibujar con pelos de la cabeza (los resultados mejoran cuanto más largo es el pelo).

  • Partir de formas abstractas y darles contexto para transformarlas.

  • Dibujar con la mano izquierda.

Hice este ejemplo de 2 dibujos inspirados en algunos pelos mojados de la ducha. Por que la ducha es un lugar increíble donde encontrar la inspiración, sobretodo en invierno, cuando pongo el agua caliente y el cerebro se empieza a hervir.


Under the premise of experimentation and abstraction, we carried out some exercises such as:

  • Drawing with strands of hair (the results improve the longer the hair).

  • Starting with abstract shapes and giving them context to transform them.

  • Drawing with the left hand.

I made this example of two drawings inspired by some wet hairs from the shower. Because the shower is an incredible place to find inspiration, especially in winter, when I use hot water, and my brain starts to boil.

A partir de estas 3 fotografías tuvieron que hacer un dibujo inspirado en cada una ellas. Lo que me pareció más bonito es ver que, aunque muchas veces las formas de ver se aproximan, cada persona tiene una forma única de mirar.


From these three photographs, they had to create a drawing inspired by each one. What I found most beautiful was seeing that, even though perspectives often align, each person has a unique way of looking at things.

Otro ejercicio que hicimos consistía en partir de 6 formas muy sencillas y sintéticas. 3 dibujadas con la mano derecha y 3 con la izquierda, para luego intercambiar folios entre todos y continuar esas formas iniciales, hasta conseguir darles un carácter más figurativo.


Another exercise we did involved starting with six very simple and abstract shapes—three drawn with the right hand and three with the left. Then, we exchanged sheets among everyone and continued developing those initial shapes until they took on a more figurative character.

Me lo pasé bomba, como siempre! Muchas gracias de coraçao a todas las personas que se pasaron por el taller.


I had a blast, as always! Huge thanks from the heart to everyone who came to the workshop.

PLAYLIST

Y para terminar, te dejo una lista con algunos temitas que estuvieron rondando mis tímpanos este último mes y me hicieron levitar. ¡Besitos, MUAK! ❤️❤️❤️


And to finish, here’s a list of some tracks that have been floating around my ears this past month and made me levitate. Kisses, MUAK! ❤️❤️❤️

3

Share this post

KENSAUSAGE
KENSAUSAGE
Ken Sausage - February Newsletter # 1
Share
© 2025 Cristian Robles Martinez
Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start writingGet the app
Substack is the home for great culture

Share